Charles Bukowski: Aire y luz y tiempo y espacio  

“-sabes, ya sea por la familia, por la chamba, algo

siempre se ha

interpuesto

pero ahora

que vendí la casa, encontré este

lugar, un estudio amplio, deberías de ver lo espacioso y

lo iluminado.

Por primera vez en mi vida voy a tener un lugar y el tiempo para

crear.

No nene, si vas a crear

vas a crear aunque trabajes

16 horas al día en una mina de carbón

o

vas a crear en un cuartito con tres niños

mientras te sostienes de

la asistencia pública,

vas a crear con parte de tu mente y de tu

cuerpo atrofiados,

vas a crear ciego

lisiado

demente

vas a crear con un gato trepándote

por la espalda mientras

la ciudad entera se sacude en temblores, bombardeos,

inundaciones e incendios.


Nene, aire, luz y tiempo y espacio

no tienen nada que ver con eso

y no crean nada

excepto tal vez una vida más larga para encontrar

nuevas excusas.”

- Bukowski, Charles, 2002, The last night of the earth poems; Black Sparrow Press, Firs Ecco edition, New York, U.S.A., 405 pp. (Traducción de Xotlatzin del sábado 29 de enero de 2011; 13:43 hrs.)


My photo
No me fatiga la tempestad sino la náusea (Séneca).